5 EASY FACTS ABOUT PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO DESCRIBED

5 Easy Facts About para algo mas o solo amigo Described

5 Easy Facts About para algo mas o solo amigo Described

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The term in the example sentence won't match the entry word. The sentence has offensive information. Cancel Submit Many thanks! Your comments might be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this a person o my other shoe  

Serving to an incredible number of people and large businesses converse a lot more efficiently and exactly in all languages.

Access an incredible number of precise translations penned by our team of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has by now happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the same way as has already took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions from the examples will not depict the opinion in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

To incorporate entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login For anyone who is currently a member. It is simple and only requires several seconds: Or enroll in the traditional way

Look through read more parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our fun picture quizzes

/concept /verifyErrors The word in the example sentence doesn't match the entry phrase. The sentence is made up of offensive material. Terminate Post Thanks! Your comments will likely be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can not find just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested every time they had been crossing the border  

Report this page